Hi, this is Megumi.
I'm afraid of writing in English. My writing skill is definitely bad I think. Anyway, could you tell me some tips of near future tense?
What is different 'be going to do' and 'be doing'? Ex) I'm having an important meeting this afternoon.
I guess 'be doing' is what we use a fixed schedule, and 'be going to do' is what we use almost of fixed it. Is that right? |
2007/05/15(Tue) 23:51 [ No.12 ]
| Thank you for your good question, Megumi!
> I guess 'be doing' is what we use a fixed schedule, and 'be going to do' is what we use almost of fixed it. > Is that right?
be 〜ing も be going to〜 もあらかじめ決めていた予定を表すことができます。(←これに対し、今決めた予定はwillをで表せます) 但し、be going to〜 の方が綿密に予定を立てていた感じが出せます。 また、be 〜ing は個人的な予定に使用されることが多いのと、be going to〜に比べ割と近い未来を表すと言われています。 付け加えれば、往来を表す動詞go,come,flyなどはbe〜ing が多いようです。
恵さんの例で例えると・・・ I'm having a meeting today. →今日会議があると言う事実を単に伝えたい。 I'm going to have a meeting. →会議のために書類を作り、セッティングをし、やっと今日はその会議の日だと伝えたい。
どちらを使っても間違いと言うことはありませんが、これは話し手の伝えたい微妙なニュアンスの違いになります。 レッスン中に例文をたくさん作って、自分の中で感覚を身に付けてください。
Do not afraid of making mistakes! Just enjoy youself studying english, Megumi!!!
Haruna |
2007/05/16(Wed) 17:14 [ No.13 ]
こんにちは、受講生のMです。
I'm a fussy eater. I've an aversion.
先日、食べ物の会話中に、チーズが嫌い・トマトが嫌いって話の折に、I'm a fussy eater. って教えてもらいました。そして、別な人からは、I've an aversion.って・・。
「ん〜、好きじゃないんです。」さらりと当たり障りなく表現したいのですが・・? |
2007/05/12(Sat) 22:49 [ No.10 ]
| Mさんへ > I'm a fussy eater. は、食べ物の好き嫌いにうるさいと言う意味で、 この他にI'm picky about food. もよく使います。 特定の食べ物を指すわけではなく、あれもこれも嫌い、 と言ったので、そういう表現をアドバイスされたのかも知れませんね。
> I've an aversion. I have an aversion to〜で 〜が苦手という表現になりますが、こちらは「嫌い度」高いときです。
> 「ん〜、好きじゃないんです。」さらりと当たり障りなく表現したいのですが・・?
I'm not crazy about〜. であれば、「〜はあまり得意じゃないですね。」と言う ニュアンスになりますので、 やわらかい表現で、お誘いを断るときなどにも使えますね。
Minori |
2007/05/14(Mon) 13:00 [ No.11 ]
- KENT &
MakiMaki -
Modified by isso
|
|